早安英文

早安英文

By: 早安英文

Language: zh-cn

Categories: Education, Language, Courses

Episodes

外刊精讲 | 比猎杀本·la登更震撼!三角洲特种部队抓获马杜罗行动,细节全曝光!
Jan 09, 2026

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:Inside ‘Operation Absolute Resolve,’ the U.S. Effort to Capture Maduro 

正文:In August, a clandestine team of C.I.A. officers slipped into Venezuela with a plan to collect information on Nicolás Maduro, the country’s president, whom the Trump administration had labeled a narco-terrorist.

知识点:clandestine adj. /klænˈdɛstɪn/
Kept secret or done secretly, often for an illicit purpose. 
秘密的,通常是为了非法目的而秘密进行的。
• They held a clandestine meeting in a hidden location. 
他们在一个隐蔽的地点举行了秘密会议。
• The organization operated clandestine activities to avoid detection. 
该组织进行秘密活动以避开侦查。


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


【节目介绍】

《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大

Duration: 00:08:37
外刊精讲 | 电车王座易主,比亚迪登顶!马斯克和特斯拉,到底输给了谁?
Jan 08, 2026

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:Tesla Is No Longer the Top EV Seller. Why Is It Losing Ground Around the World?

正文:Tesla Inc. is facing a difficult road ahead after deliveries of its fully electric vehicles declined for a second year in a row and were overtaken by Chinese rival BYD Co. on an annual basis for the first time. The US EV maker is struggling with heightened competition, the loss of federal purchase incentives in its home market, and backlash to the polarizing politics of Chief Executive Officer Elon Musk. Fundamentally, the company is lacking a truly new, affordable vehicle to revitalize its a...

Duration: 00:17:28
外刊精讲 | OpenAI一年烧钱170亿,“用一次亏一次”的ChatGPT还能走多远?
Jan 07, 2026

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:OpenAI faces a make-or-break year in 2026

One of the fastest-growing companies in history is in a perilous position

正文:Sam Altman is like a juggler on a unicycle. Building all-knowing chatbots powered by cutting-edge artificial-intelligence models is too meek an ambition for OpenAI’s boss. To keep his audience rapt, he has thrown ever more balls into the air. Custom chips? Of course. E-commerce? Why not. Business consulting? Too easy. A consumer device? You betcha.

知识点:Juggler /ˈdʒʌɡlə(r)/ (n)
a person who juggles, especially as an entertainer; someone who manages multiple tasks or responsibilities a...

Duration: 00:13:00
外刊精讲 | 川宣布:美国全面“接管”委内瑞拉石油!连锁反应是否要开始了?
Jan 06, 2026

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:T wants to run Venezuela, and dominate the western hemisphere
Snatching Nicolás Maduro and attempting to take control of Venezuela and its oil is an extraordinary display of the new “Donroe doctrine”

正文:WHEN ASKED what he sought to achieve with his military campaign against Venezuela, Donald Trump used to offer only vague answers: stopping migrants and criminals from reaching the United States; halting the flow of drugs from Venezuela; and, latterly, reclaiming oil reserves that Venezuela, like many other countries, nationalised decades ago. Rarely, if ever, did he mention regime change, perhaps because he knew that his ba...

Duration: 00:15:20
外刊精讲 | 委内瑞拉遭美军轰炸,总统马杜罗夫妇被抓!川为何采取极端手段?
Jan 05, 2026

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:T claims US has captured Venezuelan dictator and wife

US president says on social media that operation to capture Nicolás Maduro carried out with US law enforcement

正文:T has claimed the US has “captured” Venezuela’s dictator, Nicolás Maduro, and his wife, Cilia Flores, and flown them out of the South American country after a pre-dawn assault on Caracas and the surrounding region.“It was a brilliant operation, actually,” the US president told the New York Times after eyewitnesses in Venezuela reported a series of explosions. “A lot of good planning and [a] lot of great, great troops and great pe...

Duration: 00:21:34
外刊精讲 | 越读自助书越焦虑?爆款背后的真相,竟藏着社会的集体迷茫!
Jan 04, 2026

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:What self-help books tell us about ourselves

The genre holds up an unflattering mirror to society

正文:To understand modern self-help books, open “Always Remember: The Boy, the Mole, the Fox, the Horse and the Storm”. The sequel to “The Boy, the Mole, the Fox and the Horse”—and no doubt the prequel to the “The Boy, the Mole, the Fox, the Horse and the Massive Royalty Cheque”—these animal parables topped Britain’s bestseller charts at Christmas. They have sold many millions of copies (often a bad sign) and been described as “heartwarming” (a worse one).

知识点:s...

Duration: 00:16:26
外刊精讲 | 搅动 AI 江湖!Meta 收购 Manus 补短板,巨头争霸赛又升级啦!
Jan 03, 2026

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:How Meta’s Newest Acquisition Target Got Around Worries Over Its Ties to China

The $2.5 billion deal could herald a new era for China-linked AI companies and U.S. investors

正文:Workers at Butterfly Effect, an artificial-intelligence startup with Chinese roots, gathered in March to count down to the launch of a demo of a new AI-powered tool called Manus. Released in the shadow of DeepSeek, a China-built AI model that rocked the U.S. market in January owing to its advanced capabilities and low cost, Manus became an overnight hit. The product, which used models from An...

Duration: 00:25:55
外刊精讲 | AI巨头直聘高中生!李飞飞怒怼K12教育,以后招聘不看学历了?
Jan 02, 2026

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:Palantir Thinks College Might Be a Waste. So It’s Hiring High-School Grads.

正文:At first, the idea of skipping college to take a fellowship for Palantir Technologies seemed preposterous to Matteo Zanini. But he couldn’t stop thinking about it.

知识点:skip /skɪp/ (v)
to move lightly by hopping; to miss out on something 
蹦跳;跳过,略过
e.g. He chose to skip the meeting to finish his report earlier.  
他选择跳过这场会议,好早点完成报告。
e.g. The rabbit skipped across the grass and disappeared into the bushes.  
兔子蹦蹦跳跳地穿过草地,钻进了灌木丛里。


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


【节目介绍】

《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

所有选题均来自于《经济学人

Duration: 00:07:47
外刊精讲 | 《时代》年度人物出炉!马斯克、黄仁勋、李飞飞入选,致敬AI缔造者
Jan 01, 2026

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:The Architects of AI Are TIME’s 2025 Person of the Year

正文:Jensen Huang needs a moment. The CEO of Nvidia enters a cavernous studio at the company’s Bay Area headquarters and hunches over a table, his head bowed. Then someone puts on a Spotify playlist and the stirring chords of Aerosmith’s “Dream On” fill the room. Huang puts on his trademark black leather jacket and appears to transform, donning not just the uniform, but also the body language and optimism befitting one of the foremost leaders of the artificial intelligence revolution.

知识点:cavernous adj. /ˈkæ...

Duration: 00:13:12
外刊精讲 | 成立4个月估值21亿,中国00后天才少女改写世界AI格局
Dec 30, 2025

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:The Math Legend Who Just Left Academia—for an AI Startup Run by a 24-Year-Old

Ken Ono had an epiphany. Now the professor is moving to Silicon Valley to chase mathematical superintelligence.

正文:Ken Ono’s career as one of the world’s most prominent mathematicians has taken him to places that he never could have fathomed. The renowned University of Virginia professor regularly ventures far beyond campus, bringing his formulas everywhere from Hollywood to the Olympics. He’s the only number theorist who has ever been the star of a beer commercial. And for his next act, this renaissance ma...

Duration: 00:16:40
外刊精讲 | “美国斩杀线”,触及到了中国人的知识盲区
Dec 29, 2025

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:Phrase ‘US kill line’ sparks debate on American ordinary people’s economic fragility and social safety nets on Chinese social media

正文:The phrase “the US kill line” has gone viral on Chinese social media in recent days, igniting extensive discussion about economic vulnerability and systemic risk within American society. The term is now used among netizens to describe a precarious financial state in which individuals or households have virtually no margin for error—where a single shock can trigger rapid and potentially irreversible collapse.

知识点:go viral /ɡəʊ ˈvaɪrəl/ (phrasal verb)
to become very popular or spread quickly through the internet...

Duration: 00:12:40
外刊精讲 | 谷歌、韦氏词典2025年度关键词,命名了你这一年的困惑
Dec 29, 2025

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:Merriam-Webster declares ‘slop’ its word of the year in nod to growth of AI

正文:Merriam-Webster declared “slop” its 2025 word of the year on Monday, a sign of growing wariness around artificial intelligence. Slop is now defined as “digital content of low quality that is produced usually in quantity by means of artificial intelligence,” according to Merriam-Webster’s dictionary. The word has previously been used primarily to connote a “product of little value” or “food waste fed to animals”.

知识点:wariness n. [ˈweərinəs]
A state of being cautious or vigilant about potential dangers or problems.
警惕;谨慎
例句 1: The public's...

Duration: 00:15:27
外刊精讲 | 美国又对大疆下手了!为何他们对中国无人机“又爱又怕”?
Dec 27, 2025

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:T Administration Declares Foreign-Made Drones a Security Threat

正文:The Trump administration announced on Monday that all foreign-made drones and their components posed “unacceptable risks to the national security of the United States” and would be put on a federal blacklist of equipment makers prohibited from selling their goods freely in the country. Americans won’t be able to buy new models from DJI, the Chinese maker of most of the world’s drones. But U.S. pilots can keep the drones they have.

知识点:Administration n. /ədˌmɪnɪˈstreɪʃn/
The management of public affairs; government. 政府;行政当局
The curr...

Duration: 00:08:44
外刊精讲 | 中国富豪在美国生了100个孩子:从一夫一妻到“精英繁殖”
Dec 26, 2025

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:The billionaires and the babies: China’s elite seek US surrogates
One of a growing number of Chinese super-rich seeking to secure a successor, Xu Bo says he has fathered a ‘tribe’ of 100 children

正文:It is a perfect mix of liberal Californian attitudes and Chinese productivity. Inspired by Elon Musk’s 14 children, Chinese billionaires are using American surrogate mothers to birth scores of babies, arousing concern about the practice on both sides of the Pacific.

知识点:liberal adj. /ˈlɪbərəl/
respecting and allowing many different types of beliefs or behavior; open to new ideas. 

开明的;自由的
e.g. The...

Duration: 00:11:23
外刊精讲 | 圣诞别再折磨自己:喝酒、吃蛋糕,反而更健康?
Dec 25, 2025

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:Your Well Informed guide to surviving Christmas

Drink slowly, eat cake and remember that fun is good for you, too

正文:Since the start of 2025 our Well Informed column has brought you evidence-based advice on health and well-being. After reading hundreds of studies on everything from the benefits of red-light masks to whether or not butter is good for you, what have we learned about how to cope with the perils of Yuletide feasting? Here is your guide.

知识点:well informed /ˌwel ɪnˈfɔːmd/ (adjective)
having or showing a lot of knowledge or information about a particular...

Duration: 00:09:21
外刊精讲 | AI正在淘汰白领,但它永远替代不了这些工作
Dec 24, 2025

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:Ditch textbooks and learn how to use a wrench to AI-proof your job?

正文:JACOB PALMER knew little about skilled manual jobs growing up, save that they were “dirty, sweaty” and “definitely seemed like lowbrow”. But it took only a year of remote learning during the covid pandemic for Mr Palmer to realise that university wasn’t for him. He dropped out after his freshman year, spent the next two years training as an apprentice electrician, and started his own business in 2024. Mr Palmer lists the advantages of becoming an electrician: “You get paid pretty well to do it. You get paid to learn to do it.”...

Duration: 00:13:54
外刊精讲 | 海南封关意味着什么?背后深意远比你想象的更重要。。。
Dec 23, 2025

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:China’s Hainan Free Trade Port heralds new era of openness
Port’s relaunch to pilot trade reforms for potential national rollout while easing foreign access to China’s markets

正文:An iPhone that costs about $100 less might not sound like a trade policy story, but in China’s Hainan Island, it is. As global trade faces rising tariffs and growing protectionism, China is moving in the opposite direction by opening one of its doors wider. That door is Hainan, a tropical island now being positioned as China’s most ambitious experiment in free trade and economic openness. On Decem...

Duration: 00:19:45
外刊精讲 | 诺贝尔和平奖得主乔装闯 10 道关卡赴挪威领奖,这逃亡之路太惊心动魄!
Dec 22, 2025

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:Disguised and in Danger: How a Nobel Peace Prize Winner Escaped Venezuela

Opposition leader María Corina Machado slipped through 10 military checkpoints to reach a fishing boat bound for Curaçao and a private jet headed to Norway.

正文:Wearing a wig and a disguise, María Corina Machado began her escape from Venezuela on Monday afternoon. The Venezuelan opposition leader sought to reach Norway by Wednesday to receive the Nobel Peace Prize, awarded for challenging the country’s authoritarian leader Nicolás Maduro. First, she had to travel from the Caracas suburb where she’d hidden for a year to a coa...

Duration: 00:07:41
外刊精讲 | 卖给中国的最强芯片:想用英伟达拴住中国,川可能打错算盘了
Dec 20, 2025

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:T’s flawed plan to get China  hooked on Nvidia chips

The president is tearing up America’s export-control policy

正文:In the race to dominate artificial intelligence (ai), China is neck and neck with America in software. Chinese models now routinely outperform many American ones on popular benchmarks. But on hardware, a wide gap remains. America’s chipmakers, led by Nvidia, are far ahead.

知识点:dominate v. /ˈdɒmɪneɪt/ 
To have a commanding influence on; exercise control over. 
主导,支配
-One company dominates the market. 
一家公司主导了市场。
-She tends to dominate every conversation.
她...

Duration: 00:15:54
外刊精讲 | 明星子女真的赢在起跑线吗?含着金汤匙出生,为什么反而更容易毁掉自己?
Dec 19, 2025

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:Rob Reiner and the Plight of the Nepo Baby
Children of privilege still have to prove themselves, as he did—and if they fail, it’s all the more painful.

正文:To put a gruesome murder in terms of an overworked phrase beloved of supposedly media-savvy people: A Hollywood nepo baby and his wife are dead, and their own nepo baby is under arrest in connection with the killings. The story of Rob Reiner, his wife, Michele, and their son Nick ought to make people think again about what nepo babies are, and aren’t. The phrase carries a derisive jeer...

Duration: 00:14:11
外刊精讲 | 全球最严禁令,16岁以下禁用社交媒体,澳大利亚干了一件前所未有的事情
Dec 18, 2025

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:From social media to porn, age checks are spreading across the web

Australia is not the only country introducing stricter controls

正文:“This reform will change lives,” proclaimed Anthony Albanese, the prime minister of Australia, as the country banned under-16s from having social-media accounts starting December 10th. Many teenagers agreed—though perhaps not in the way the government meant. “I will be completely alone for the next 3 years until I am 16,” posted a user on Reddit, one of the proscribed social networks, noting that their music playlists on YouTube would also be lost.

知识点:proclaim /prəˈ...

Duration: 00:11:30
外刊精讲 | 中国力推 AI 诊疗 2030 年全覆盖,能破解看病难困局吗?
Dec 17, 2025

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:Dr Chatbot is popping up all over China

正文:China’s public-health system is both world-class and woeful. The best hospitals in Beijing and Shanghai have top-notch doctors, the latest drugs and gleaming
equipment. But such places make up only around 10% of China’s medical 
institutions. In the country’s 33,000-odd township-level health centres, only half of 
general practitioners (GPs) even have university degrees. In total China spends around 
7% of its GDP on health (for comparison Britain shells out around 11%).

知识点:woeful adj. /ˈwəʊfʊl/
very bad or disappointing 糟糕的;令人失望的

• The school’s facilities we...

Duration: 00:10:01
外刊精讲 | 悉尼邦迪海滩光明节恐袭 12 死!英雄徒手夺枪救人
Dec 16, 2025

【欢迎订阅】  

每天早上5:30,准时更新。  

【阅读原文】  

标题:

The Intifada Comes to Bondi Beach

A Hanukkah massacre of  Australian Jews

正文: It’s long past time to stop saying “Anti-Semitic violence has no place in our society." Outrage upon outrage confirms that anti-Semitic violence has a large and expanding place in Western societies—that it is supported by many, that it is tolerated by many more, and that it is often appeased or even enabled by governments fearful of confronting large and militant factions within their populations.

知识点:anti-Semitic adj. /ˌænti səˈmɪtɪk/

showing or feeling prejudice or hostility toward Jewish people. 反犹太主义的

<...

Duration: 00:12:34
外刊精讲 | 中国贸易顺差首破万亿美元,让全世界慌了?
Dec 15, 2025

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:Don’t fear China’s trillion-dollar trade surplus.

It is a problem not for the rest of the world, but for China.


正文:Last year the gdp of only 19 countries exceeded $1trn. That puts the latest news from China’s customs administration into stark context. On December 8th it reported that the country’s net exports of goods in the first 11 months of the year had already exceeded $1trn, more than any previous surplus. Even as America whacked tariffs on China, its enterprising manufacturers have expanded into alternative markets and discovered roundabout routes past America’s trade ba...

Duration: 00:07:58
外刊精讲 | 要想在AI时代茁壮成长, 学生最需要具备什么技能?
Dec 12, 2025

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:Colleges Are Preparing to SelfLobotomize.

The skills that students will need in an age of automation are precisely those that are eroded by inserting AI into the educational process.


正文:Colleges are now scrambling to do too much. Over the summer, Ohio State University announced a new initiative promising to “embed AI education into the core of every undergraduate curriculum, equipping students with the ability to not only use AI tools, but to understand, question and innovate with them—no matter their major.” Administrators understandably want to “future proof” their graduates at a time when the workforce is rapidly t...

Duration: 00:12:59
外刊精讲 | 2025经济冠军揭晓!今年最牛国家是谁? 美国只能排中游?
Dec 11, 2025

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:Which economy did best in 2025? Our annual ranking returns.


正文:It could have been a lot worse. In April, as President Donald Trump started his trade war, investors and many economists braced for a steep global recession. In the end, global gdp will probably grow by around 3% this year, the same as last. Unemployment remains low almost everywhere. Stockmarkets have logged another year of respectable gains. Only inflation is really a worry. Across the oecd it remains above central banks’ 2% targets.


知识点:brace for /breɪs fɔː(r)/ (phrasal verb)

To prepare oneself mentally or physically for some...

Duration: 00:09:37
外刊精讲 | 人工智能如何重塑童年?
Dec 10, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  

【阅读原文】  
标题:How AI is rewiring childhood

正文:CHRISTMAS STOCKINGS may contain more surprises than usual this year, as children open presents that can talk back. Toymakers in China have declared 2025 the year of artificial intelligence (AI) and are producing robots and teddies that can teach, play and tell stories. Older children, meanwhile, are glued to viral AI videos and AI-enhanced games. At school, many are being taught with materials created with tools like ChatGPT. Some are even learning alongside chatbot-tutors.

知识点:teddy n. /ˈtedi/
a soft toy in the shape of a bear 泰迪熊;毛绒玩具熊
e.g. The little girl hugged her teddy tightly. 小女孩紧...

Duration: 00:08:12
外刊精讲 | 为什么全美排名前六的大学新生连四舍五入都不会做?
Dec 10, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  

【阅读原文】  
标题:The College Students Who Can’t Do Elementary Math
A top-rated public university says many of its students can’t round numbers or add fractions.

正文:Kids in elementary school learn—or are supposed to learn—how to add fractions and round numbers. But many students at a leading public university ranked highly nationally by a major college rating organization can’t do either, according to a new analysis from the school. Read, and weep for the future of America.

知识点:elementary /ˌelɪˈmentri/ (adjective)
Relating to the basic elements or principles of something; primary
基本的;基础的;初级的
• The course covers elementary c...

Duration: 00:12:26
外刊精讲 | 好莱坞在中国基本凉了,但《疯狂动物城2》一个人杀出 200 亿?
Dec 09, 2025

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:Zootopia 2 bucks trend for Hollywood releases in China as it breaks records for foreign animation.

Now China’s highest-grossing foreign animation, the films, known as Zootropolis in some countries, comes amid a boom for domestic productions.


正文:A comedy about animal cops investigating a reptilian mystery has become the highest-grossing foreign animated film ever in China, bucking the trend of declining interest in overseas productions that has resulted in Hollywood films struggling in the Chinese box office. Zootopia 2 (called Zootropolis 2 in some European countries), a hotly anticipated and widely marketed sequel to 2016’s Zootopia, was released in...

Duration: 00:19:40
外刊精讲 | 好莱坞“大地震”!奈飞豪掷超5000亿元收购华纳兄弟!迪士尼慌了?
Dec 08, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  

【阅读原文】  
标题:Netflix announces deal to buy Warner Bros. and HBO

正文:Netflix has triumphed in the bidding war for Warner Bros. and HBO, announcing a deal that could combine two of the three biggest streamers with one of the largest traditional movie and television studios. If the deal goes through, it will fundamentally reshape Hollywood at a precarious time for the entertainment business. It would give Netflix control of some of the industry's most valuable intellectual property, including Batman, Harry Potter and Game of Thrones, and would give a company that historically had very little interest in movie theaters oversight of the studio that put mo...

Duration: 00:16:52
外刊精讲 | 不是中国卷,是全球卷:谁还在学传统计算机?MIT刚刚用招生人数宣布
Dec 08, 2025

【欢迎订阅】  

每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  

标题:College Students Flock to a New Major: A.I.

At M.I.T., a new program called “artificial intelligence and decisionmaking” is now the second-mostpopular undergraduate major.


正文:Artificial intelligence is the hot new college major. This semester, more than 3,000 students enrolled in a new college of artificial intelligence and cybersecurity at the University of South Florida in Tampa. At the University of California, San Diego, 150 first-year students signed up for a new A.I. major. And the State University of New York at Buffalo created a stand-alone “department of A.I. and society,” which is offering new interdiscipli...

Duration: 00:15:25
脱口秀 | “接触、退出”用英文怎么说?
Dec 05, 2025

笔记:conform to 顺从,顺应
词组的意思是 to behave and think in the same way as most other people in a group or society.
Though some might want marriage or children, the risks of having to conform to traditional gender roles outweigh any benefits. 
尽管有些人可能想要结婚或生孩子,但遵守传统性别角色的风险大于任何好处。

获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!

Duration: 00:07:15
脱口秀 | “go-to”可不是你以为的“go to”!不是去哪里......
Dec 04, 2025

笔记:go-to adj. 首选的,必去的
这是个口语中很常见的表达,表示一定会去的,第一时间能想到的,比如说学英语,我必去的平台就是早安英文,就可以用到这个词组 Morning English is my go-to choice.

It is the go-to brand for the type of high-school girls who spend hours on TikTok.
对于那些在 TikTok 上花费数小时的高中女生来说,这是一个首选品牌。

获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!

Duration: 00:07:45
脱口秀 | shake 是“摇”,shake-up可不是“往上摇”!这样理解就错了...
Dec 03, 2025

笔记:shake-up n. 改变,重组
shake 表示摇晃,那么 shake up 剧烈的摇晃之后,事物都要重组,调整,所以 shake-up 就当一个名词,meaning an important change or series of changes.
It’s part of a larger New York City nightlife shake-up. 
这是纽约市夜生活大变革的一部分。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!

Duration: 00:07:22
脱口秀 | “贵得离谱”用英语怎么说?
Dec 02, 2025

笔记:exorbitant /ɪɡˈzɔːrbətənt/ adj. 天价的,贵得离谱的
东西特别贵,除了用 extremely expensive,还可以用这个比较正式的形容词,比如说租金过高就是 exorbitant rent,那天价药就可以说 exorbitant medicine.
That seaside hotel charges exorbitant prices during the summer holidays.那家海滨旅馆在暑假漫天要价。

获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!

Duration: 00:08:20
外刊精讲 | 不结婚、不生孩子,老了之后怎么办?
Dec 01, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Single Retirees Face New Challenges. Here Are Ways to Cope.
The population of seniors living alone is rising amid mounting concerns about their nest eggs, Social Security, and Medicaid. Here’s how they’re getting by.


正文:Challenges are mounting for retirees as the government safety net is in flux and costs mount for health services and long-term care. It can be even tougher for single retirees, whether it’s managing household finances, dealing with health issues, or warding off loneliness—a risk factor for physical and mental health.


知识点:safety net /ˈseɪfti net/ (noun)
(noun) A system or arrangeme...

Duration: 00:08:37
外刊精讲 | 《美国总统爱上在白宫做保洁的我》:一部根本没拍的短剧“火遍全球”?
Nov 30, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:POTUS Fell for the White House Janitor: 72 Hours to Go Viral, 72 Hours to Get Debunked
Drama in the World of Vertical Drama, is This the New Way to Hype a Show?


正文:Something curious has been circulating during the past two days. Friends who know that I spend my days developing vertical dramas all messaged me at once: Have you seen that POTUS mini-series story?


知识点:curious adj. /ˈkjʊriəs/
eager to know or learn something. 好奇的
e.g. The child was curious about how the engine worked. 那个孩子对发动机的工作原理很好奇。


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多...

Duration: 00:08:52
外刊精讲 | 小米3个月跌掉两千亿市值!雷军花13亿救市!中国投资人杀回来了?
Nov 29, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Xiaomi Turns Worst China Tech Stock on Smartphone, EV Doubts


正文:Xiaomi Corp. has gone from market darling to the worst-performing Chinese technology stock in just a few short months, and a quick comeback looks challenging amid headwinds in the smartphone and electric vehicle markets.


知识点:darling n. /ˈdɑːlɪŋ/
a person or thing that is very popular or highly regarded. 宠儿;受欢迎的人(或事物)
e.g. The new indie band quickly became the darling of the music critics. 这支新独立乐队迅速成为了乐评人的宠儿。


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!  


【节目介绍】  
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。  


【适合谁听】  
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)  


【你将获得】  
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

Duration: 00:07:38
外刊精讲 | 大火致 44 死 279 失踪,香港宏福苑大火到底为何如此惨烈?
Nov 28, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:How did Hong Kong’s massive housing estate fire turn so deadly?


正文:. A deadly inferno has torn through a massive housing complex in Hong Kong, killing at least 44 people with more than 270 others still missing, in what is shaping up to be the city’s worst disaster in decades. Firefighters were still trying to get parts of the fire under control on Thursday morning with rescue officials saying extremely high temperatures inside the buildings were hampering their ability to reach residents they knew to be trapped.


知识点:inferno n. /ɪnˈfɜːrnoʊ/
a large and uncontrollable fire that causes great destruction...

Duration: 00:08:37
外刊精讲 | 年轻人为何不爱美国了?32国最新民调出炉:中国在全球年轻人中迅速圈粉!
Nov 27, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:China’s growing global fan club
Our new poll shows global opinion is swinging its way


正文:CHINA APPEARS “increasingly cool,” declared Lin Jian, a spokesperson for China’s foreign ministry, earlier this year. To make his case he pointed to consumer-product sensations and cutting-edge technology. After all, this year China has celebrated the success of the “ugly-cute” Labubu toy and DeepSeek, and experimented with flying cars.


知识点:spokesperson /ˈspəʊkspɜːsən/ (noun)
A person who speaks on behalf of a group, organization, or company
发言人,代表某团体、组织或公司发言的人
• The company’s spokesperson issued a statement about the product recall.公司发言人就产品召回事宜发表了声明。


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安...

Duration: 00:08:02
外刊精讲 | 学历越高越失业?中国3400万专科生的选择:我不是差生,本科已经不香了!
Nov 26, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。

  
【阅读原文】  
标题:China has too many university grads and too few jobs for them
It wants to push youngsters towards vocational colleges instead


正文:ON THE BANKS of the Fuchun river in Zhejiang, an eastern province, the youngsters who will power China’s future are at work. At Hangzhou Technician Institute, more than 6,000 students aged between 14 and 20 are learning how to operate drones, manufacture rare-earth magnets, and maintain electric vehicles and industrial robots.


知识点:bank n. /bæŋk/
the land alongside or sloping down to a river or lake. 河岸;湖岸
e.g. We found a nice spot on the bank of the lake for our picnic. 我们在湖岸上找到了一个野餐的好地方。...

Duration: 00:09:13
外刊精讲 | 美国人被东南亚“杀猪盘”割到麻木, 一年被骗4480亿元!诈骗国有多恐怖?
Nov 25, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Americans Have Lost Billions to Online Scams. How Is That Possible?


正文:1.The Treasury Department says Americans have lost more than $16.6 billion to an online scam industry largely based in Southeast Asia that targets victims around the world.
2.Scam centers rely on forced labor, and they proliferated during the pandemic. By some estimates they take in at least $64 billion a year.


知识点:scam n. /skæm/
a dishonest scheme; a fraud 骗局;诈骗
• He was caught running an online scam that targeted elderly people. 他因运营一个针对老年人的网络骗局而被抓。
• They warned customers to watch out for investment scams. 他们提醒顾客警惕投资诈骗。


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!

  
...

Duration: 00:08:05
外刊精讲 | 汽车变 “人形”?特斯拉、小鹏等车企扎堆造机器人,车企为啥都在抢赛道?
Nov 24, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Tesla Wants to Build a Robot Army
And so does the rest of the auto industry


正文:Elon Musk, already the world’s richest man, is now on the path to becoming its first trillionaire. Tesla’s shareholders recently approved a massive pay package for the CEO, including some $1 trillion in stock options. But the payout will happen only if certain targets are met—including Musk’s successful deployment of 1 million Optimus robots.


知识点:on the path to /ɒn ðə pɑːθ tuː/ (phrase)
In the process of moving toward a particular goal or state
在朝着某个目标或状态前进的过程中
• She’s on the path to becoming a p...

Duration: 00:08:39
外刊精讲 | 库克任职14年造4万亿市值!传奇CEO的 “万亿帝国”,为啥没人能接得住?
Nov 23, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:How do you replace a CEO like Tim Cook or Warren Buffett?
Some shoes seem just too big to fill


正文:TIM COOK seems like a nice problem for Apple’s board to have. Since he took over from Steve Jobs in 2011, the iPhone-maker’s boss has lifted annual sales from $108bn to $416bn, operating profit from $34bn to $133bn and market capitalisation from around $350bn to $4trn, equivalent to roughly $700m for every day of his 14-year tenure. Only Jensen Huang of Nvidia has created more shareholder value overall, but most of it in the past two frantic, AI-fuelled years. Only Satya N...

Duration: 00:18:56
外刊精讲 | “基因编辑婴儿”要合法了?硅谷巨头砸 3 亿美元想造下一代“人类 2.0”。
Nov 22, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Tech billionaires want to make gene-edited babies
Widespread bans don’t seem to be a hindrance


正文:MOST STORIES about gene-edited children begin with He Jiankui, a rogue Chinese scientist who, in 2018, announced that he had created the world’s first such babies in secret.


知识点:gene-edited adj. /dʒiːn-ˈedɪtɪd/
(of an organism) having had its genetic material altered by scientific methods. 基因编辑的
e.g. The supermarket now sells gene-edited tomatoes that have a longer shelf life. 这家超市现在出售保质期更长的基因编辑番茄。


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!  


【节目介绍】  
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。  


【适合谁听】  
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  
4、参加各类英语考试的应试

Duration: 00:07:44
外刊精讲 | 2025 柯林斯词汇爆火!一个词,居然把 AI、人类、工作和焦虑全串起来了?
Nov 21, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Collins’ Word of the Year 2025: AI meets authenticity as society shifts


正文:Tired of wrestling with syntax? Just go with the vibes. That’s the essence of vibe coding, Collins’ Word of the Year 2025, a term that captures something fundamental about our evolving relationship with technology. Coined by AI pioneer Andrej Karpathy, vibe coding refers to the use of artificial intelligence prompted by natural language to write computer code. Basically, telling a machine what you want rather than painstakingly coding it yourself.


知识点:wrestle with phr. /ˈresl wɪð/
to struggle to deal with or understand something difficult. 努力解决;绞尽脑汁
e.g. The s...

Duration: 00:10:04
外刊精讲 | 2026年最值得关注的十大趋势,川要发疯?AI爆雷?欧洲失衡?你准备好了吗
Nov 20, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Tom Standage’s ten trends to watch in 2026
A letter from the editor of The World Ahead Share


正文:This is T’s world—we’re all just living in it. The disruptor-in-chief was the biggest factor shaping global affairs in 2025, and that will be the case for as long as he remains in the White House. His norm-shattering approach has caused turmoil in some areas (as in trade) but has also delivered diplomatic results (as in Gaza) and forced necessary change (as with European defence spending). As the Tornado spins on in 2026, here are ten trends and themes to watch in the coming year...

Duration: 00:08:41
外刊精讲 | 月入七千,连上26天11小时班?外卖员写书卖两百万册!年轻人疯狂共鸣?
Nov 19, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:What a hit memoir reveals about work in China


正文:NO COUNTRY ON Earth is as mad for online shopping as China. In 2024 consumers there bought 15.5trn yuan ($2.2trn)-worth of goods online—more than anywhere else in the world. Chinese e-commerce is ubiquitous, quick and easy. But that convenience comes at an onerous cost, as Hu Anyan details in his memoir “I Deliver Parcels in Beijing”, a bestseller in China recently translated into English.


知识点:ubiquitous adj /juˈbɪkwɪtəs/
present, appearing, or found everywhere 无处不在的;随处可见的
• The brand has become so ubiquitous that you can see it on every street. 这个品牌变得无处不在,你在每条街上都能看到。
• Fast...

Duration: 00:08:28
外刊精讲 | 一只猫见证了6 任首相更迭,稳坐15年C位,圈粉 86 万!
Nov 18, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:A rats to riches story: Larry the Downing Street cat finds place in TV spotlight
Popularity of Britain’s top mouser – ‘the guy to meet in No 10’ – to feature in documentary series


正文:He’s on his sixth prime minister, has watched presidents and princes walk through the black door of No 10, and will soon become the longest continuous resident of Downing Street since Pitt the Younger. The landscape of British politics has changed a lot in the past 15 years, but Larry the cat has remained a reassuring constant.


知识点:resident n. /ˈrezɪdənt/
a person or animal that lives in a parti...

Duration: 00:09:15
外刊精讲 | 最新:95岁巴菲特“谢幕信”曝光!人的运气究竟从哪里来?
Nov 17, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Warren Buffett’s Berkshire Hathaway Farewell: ‘I’m Going Quiet’


正文:In one of his final missives as the company’s leader, Mr. Buffett said he would accelerate his plans to disburse his fortune to his children’s foundations.


知识点:farewell /ˌfeəˈwel/ (noun / interjection)
An expression of good wishes when someone is leaving; the act of saying goodbye告别;道别;再见(用于某人离开时表达美好祝愿)
• Warren Buffett’s letter included a heartfelt farewell to Berkshire Hathaway shareholders.(沃伦·巴菲特的信件中包含了对伯克希尔·哈撒韦股东的深情道别。)
• They waved farewell as the train pulled out of the station.(火车驶出车站时,他们挥手道别。)


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!  


【节目介绍】  
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。  


【适合谁听】  
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)

  
【你将获得】  
1、超过1000篇外刊精

Duration: 00:08:38
脱口秀 | belly 是“肚子”,那 underbelly 是“下肚皮”的意思?没这么简单
Nov 16, 2025

笔记: underbelly n. 薄弱环节
这个词字面意思是下腹部,belly 就是肚子的意思,那这里就是指薄弱环节,脆弱点。在例句中表示黑暗面。

The documentary revisited the complex case that revealed a dark underbelly of the K-pop industry in South Korea, garnering widespread attention.
这部纪录片重新审视了这一复杂案件,揭露了韩国 K-pop 行业的黑暗面,引起了广泛关注。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!

Duration: 00:07:16
外刊精讲 | 43天!美国史上最长政府“停摆”落幕!他们到底在吵什么?真相离谱!
Nov 15, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Government Reopens as POTUS Signs Bill to End Nation’s Longest Shutdown
POTUS signed the bill ending the shutdown after 43 days, after the House approved it, largely on party lines


正文:The federal government began reopening Wednesday night after POTUS signed into law a spending package that narrowly passed the House, ending the longest shutdown in the nation’s history.


知识点:narrowly adv. /ˈnærəʊli/
only by a small margin; barely. 勉强地;以微弱优势
e.g. The home team narrowly won the championship game by a single point. 主队以一分之差勉强赢得了冠军赛。


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!  


【节目介绍】  
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解...

Duration: 00:10:07
外刊精讲 | BBC陷入10 亿索赔 + 高层辞职危机?川:告诉BBC好自为之!
Nov 14, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:How the exasperating, indispensable BBC must change
Its latest crisis needs to spur reforms to bolster its news division


正文:Most of POTUS’s broadsides against the news media are ridiculous. But his anger over a BBC documentary about him that aired last year is justified. An episode of “Panorama”, a venerablecurrent-affairs show.


知识点:exasperating adj. /ɪɡˈzæspəreɪtɪŋ/
causing strong feelings of annoyance or frustration. 令人恼怒的
e.g. The exasperating traffic jam made him late for the important meeting. 令人恼怒的交通堵塞让他错过了重要会议。


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!  


【节目介绍】  
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。  


【适合谁听】  
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  
4、参加各类英语考试的应试者

Duration: 00:07:55
外刊精讲 | 马斯克说:人形机器人将成 “史上最大产品”,人形机器人将超越手机!
Nov 13, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Why human-shaped robots loom large in Musk's Tesla plans


正文:.It has appeared in Tesla showrooms, on its factory floors and has even posed with Kim Kardashian. But Elon Musk's vision for his human-like robot Optimus is much grander than that. Since first unveiling it at a Tesla showcase in 2022, the tech billionaire has suggested his company's droid could play a huge role in the homes and lives of people all over the world.


知识点:loom large /luːm lɑːdʒ/ (phrasal verb)
phrasal verb. to seem important, worrying, or likely to happen soon; 显得突出;令人担忧;逼近
phrasal verb. to appear as a lar...

Duration: 00:09:01
外刊精讲 | 小鹏机器人里是真人?大家都不相信它来自中国公司!!CEO现场自证!
Nov 12, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Xpeng Debuts 'Most Human-Like' Iron Robot, Details VLT Brain and 2026 Production Goal


正文:1.Xpeng's AI Day 2025 event, themed "Emergence," delivered its most anticipated reveal: the next-generation 'Iron' humanoid robot. In a demonstration designed to showcase its progress, a robot with a distinctly human-like, female form walked across the stage with a gentle, fluid gait.
2. The demonstration was effective—CEO He Xiaopeng noted that during rehearsal, some colleagues asked, "is there a real human inside the iron?".


知识点:deliver v. /dɪˈlɪvə/
to produce or provide something promised or expected; to achieve what is intended. 实现;履行;带来。
• The company has fina...

Duration: 00:07:13
外刊精讲 | 1 万亿美元,比苹果 CEO 年薪高 1 万倍!马斯克的万亿薪酬,到底值不值?
Nov 11, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Tesla plans to pay Musk $1tn - do they really need him that much?


正文:A great leader is a huge asset for a company, of course, but can anyone be worth $1 trillion? That is the pay packet Tesla shareholders have approved for Elon Musk, as long as he meets the targets they have set over the next 10 years. In the meantime, he won't collect a salary, but will presumably throw himself into his work with renewed vigour.


知识点:asset n. /ˈæset/
a useful or valuable thing or person. 资产;有用的人或物
e.g. Her ability to solve problems quickly is a great asset to the team. 她快速解决问题的能力是团队的...

Duration: 00:07:59
外刊精讲 | “我不想再结婚了”!中国有近2000万单亲妈妈,她们在靠什么撑下去?
Nov 10, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Single mothers in China find a new kind of partner – other single mothers


正文:As divorce rates rise and the cost of living bites, single mothers in China are searching for a new kind of partner: each other. Across social media are posts from harried mothers seeking like-minded parents to share a home and child-rearing responsibilities.


知识点:like-minded /ˈlaɪk maɪndɪd/ (adj.)
adj. having similar opinions, interests, or attitudes; 志同道合的;观点相似的
• She joined a club for like-minded environmentalists.(她加入了一个由志同道合的环保人士组成的俱乐部。)
• The project succeeded because it brought together like-minded professionals.(这个项目之所以成功,是因为它汇聚了一批观点相似的专业人士。)


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!  


【节目介绍】  
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际

Duration: 00:09:44
外刊精讲 | 人猪共生:未来拯救人类的,可能不是医生,而是一头猪?
Nov 09, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:How pig-organ transplants might soon save lives
After a man lives nearly nine months with a pig kidney, two American firms are preparing clinical trials


正文:FOR YEARS Tim Andrews, a pensioner from New Hampshire, suffered with failing kidneys. Dialysis could not stop a steady decline in his health. “Most likely I was going to pass away before I got to the point where I would be able to get a human transplant,” Mr. Andrews says.


知识点:pensioner n. /ˈpenʃənə(r)/
a person who receives a pension, especially because they have retired. 退休人员;领养老金者
e.g. The community center...

Duration: 00:09:04
外刊精讲 | “67!67!”美国青少年新口头禅席卷全网,年度热词居然是个数字?
Nov 08, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:The Numbers Six and Seven Are Making Life Hell for Math Teachers
‘Six seven’ sends teens into a frenzy that schools have been powerless to stop. ‘It’s like throwing catnip at cats.’


正文:The name of this fall’s most obnoxious classmate: Six Seven. Math teacher Cara Bearden braces herself for any equation that yields the two numbers, knowing her students will immediately scream them right back at her. 


知识点:obnoxious adj. /əbˈnɒkʃəs/
extremely unpleasant, offensive, or annoying. 令人讨厌的;可憎的;烦人的
e.g. His obnoxious habit of talking loudly on the phone in public made everyone around him angry. 他在公共场合大声打电话的讨厌习惯让周围的人都很生气。


获取外...

Duration: 00:09:35
外刊精讲 | 星巴克败走中国?卖掉控股权、被瑞幸反超:中国人不爱美式咖啡了吗?
Nov 07, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Starbucks once seemed unstoppable in China. Its US owner is now giving up control


正文:Nearly three decades ago, Starbucks opened its first outlet in China with much fanfare, involving a troupe performing a traditional “golden lion” dance and eager customers trying cappuccinos made with steaming espresso machines. The entry of the American brand helped spur the rise of a thriving coffee culture among the burgeoning middle class of a country that traditionally drank tea, and Starbucks soon became a symbol of Western influence in a more affluent China.


知识点:outlet n. /ˈaʊtlet/
a store that sells the goods of a particular compan...

Duration: 00:09:00
外刊精讲 | AI“红娘”上岗!帮你谈恋爱、安排约会,连“被放鸽子”都能预测?
Nov 06, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:You Don’t Need to Swipe Right. A.I. Is Transforming Dating Apps


正文:1.Meet your artificial intelligence matchmakers. These A.I. tools are changing dating apps, so users don’t have to swipe through an endless scroll of profiles.
2.After swiping aimlessly for years on dating apps like Hinge and Tinder, Emma Inge, a 25-year-old project manager in San Francisco, decided to try something different. In September, she followed an ad to Known, a start-up, and spent 20 minutes talking to its A.I. matchmaker—essentially an A.I. chatbot—over a phone call.


知识点:aimlessly /ˈeɪmləsli/ (adv.)
adv. with...

Duration: 00:08:25
外刊精讲 | 卢浮宫被盗后续来了:DNA锁定劫匪、王冠失而复得!背后故事比电影更离谱!
Nov 05, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Arrests in Louvre Heist Show 

Power of DNA Databases in Solving Crimes


正文:1.It took less than a week for the police to track down two of the suspects who they say broke into the Louvre and made off with eight of France’s historic crown jewels. A third person, a suspected accomplice, was tracked down on Wednesday.
2.In all three cases, DNA was an essential part of the search.
3.The chief prosecutor, Laure Beccuau, said the DNA of the two men who broke into the museum and snatched $100 million worth of jewelry was found on the window.<...

Duration: 00:07:58
外刊精讲 | “年纪这么大了还学语言干什么!?”他们用行动证明:70岁也能逆袭!
Nov 04, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Sí, oui, ja! You can learn a language late in life
Don’t be put off by age or the myth of perfectionism


正文:Almost every day, Michael Bloomberg spends an hour and a half doing something that has nothing to do with his financial information empire, his work with the UN, or his philanthropic foundation. He has a Spanish lesson at his office with a private instructor, sometimes in person but mostly on a video call, especially if travelling. Convinced that the day you stop learning is the day you start dying, the 83-year-old billionaire, has now been doing this...

Duration: 00:10:59
外刊精讲 | 保时捷在中国销量腰斩,CEO闪辞、暴亏10亿欧,被小米赶超?
Nov 03, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Porsche’s warning lights are flashing
The carmaker’s new CEO will confront three big challenges


正文:Porsche is synonymous with high performance. And for many years the financial performance of the German maker of sports cars was as pleasantly exhilarating as a ride in one of its vehicles. That makes its declining roadworthiness all the more shocking. It has issued three profit warnings so far this year, and on October 24th unveiled an operating loss in the third quarter of almost €1bn ($1.1bn).


知识点:pleasantly /ˈplezntli/ (adv.)
adv. in a manner that gives satisfaction, enjoyment, or a good feeling;令人愉快地,...

Duration: 00:08:20
外刊精讲 | 香港年轻人迫于现实压力,为省房租选择入住“凶宅”?
Nov 02, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:This city has some of the world’s most expensive rents. 
Some live in ‘haunted’ houses to cut a deal


正文:In land-starved Hong Kong a tiny, no-frills apartment far from the city center can eat up half of a monthly salary. But for bold renters there’s one sure way to get a discount: choose a property haunted by a murder or unnatural death


知识点:land-starved adj. /ˈlænd stɑːrvd/
having very little available land. 土地稀缺的
e.g. The land-starved island nation has to import most of its food. 这个土地稀缺的岛国大部分食物依赖进口。


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干...

Duration: 00:08:20
脱口秀 | Hijack 可不是“你好jack”的意思!
Nov 01, 2025

笔记: hijack/ˈhaɪdʒæk/ v. 抢劫,劫持
Yesterday they tried to hijack some of our trucks.
昨天他们试图劫持我们的货车。


The hijack took place just after the plane had taken off.
劫持是飞机刚起飞后发生的。
获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!

Duration: 00:09:34
外刊精讲 | 亚马逊启动史上最大裁员之一!直接干掉3万人 !无数人今晚失眠。。
Oct 31, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:What Amazon’s 14,000 job cuts say about a new era of corporate downsizing
Executives have echoed Amazon CEO Andy Jassy’s talking points, tying their 
job cuts to expected gains from AI and the need for more nimble operations.


正文:Amazon is culling roughly 14,000 positions from its corporate workforce.


知识点:cull v. /kʌl/
to reduce the number of something by selectively removing some members. 精简;剔除
e.g. The editor had to cull several chapters from the manuscript to meet the page limit. 编辑不得不从手稿中删减几个章节以满足页数限制。


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!  


【节目介绍】  
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。  


【适合谁听】  
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者   Duration: 00:08:23

外刊精讲 | 人工智能能否让贫困国家富裕起来?
Oct 30, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Can AI make the poor world richer?
It promises a level playing field. So have past technologies


正文:Elly Ntonde was revising for his chemistry exams in Budondo, Uganda. The village has unpaved roads, no running water and flickering electricity. Yet when the 18-year-old was struggling with how metals react to acid, the world’s most advanced tutor was only a few taps away. He walked to a shop, bought 100mb of data and loaded it onto his phone. In seconds, ChatGPT had explained the answers.


知识点:revise for /rɪˈvaɪz fɔː(r)/ (phrasal v.)
to study or prepare for an exam or test...

Duration: 00:09:10
外刊精讲 | 硅谷男人不能老于30岁:扎堆医美,拉皮需求5年增长5倍,咋回事?
Oct 29, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Why Tech Bros Are Getting Face-Lifts Now


正文:Tech is a young person’s game. In a 2024 talk, Keith Rabois recounted advice his fellow investor Peter Thiel once gave him: “You can’t hire anyone over 30.” It’s unsurprising, then, that men in tech are increasingly spending thousands of dollars on procedures such as “mini face-lifts,” neck lifts and eyelid lifts to beat the signs of aging, according to plastic surgeons. Yes, the latest addition to the tech-bro look is a brand-new face.


知识点:recount  v.  /rɪˈkaʊnt/
To tell someone about something, especially something you have experienced. 叙述;讲述;描述
•...

Duration: 00:08:15
外刊精讲 | 冰岛首次发现蚊子!全球最后的“无蚊国”失守!科学家:这不是小事。
Oct 28, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Iceland Announces an Unfortunate First: Mosquitoes
Iceland was one of the only mosquito-free places in the world, at least according to its records. Not anymore.


正文:Iceland lost the distinction this month of being one of the last places in the world without a confirmed sighting of wild mosquitoes. And their presence was discovered only because of a rope in a garden doused in sugary red wine.


知识点:distinction n. /dɪˈstɪŋkʃn/
a special achievement, honor, or quality that makes someone or something stand out. 殊荣;卓越
e.g. She had the distinction of being the first woman to lead the company. 她拥有作为首位女性领...

Duration: 00:08:20
外刊精讲 | 年卖27亿的中国小笼包,打败美国所有连锁餐厅!
Oct 27, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:America’s Most Successful Restaurant Chain Feeds a Dumpling Frenzy
Din Tai Fung’s large restaurants, rapid service and hand-folded soup dumplings make it chain with highest average sales in U.S.


正文:Din Tai Fung’s 16 restaurants in the U.S. generated an average of $27 million in annual sales last year. Every Saturday, Taiwanese restaurant chain Din Tai Fung plates as many as 20,000 of its delicate, steamy dumplings. And that is just in Times Square.


知识点:hand folded /hænd fəʊldɪd/ (adj.)
adj. folded by hand rather than by machine;手工折叠的
• The bakery sells hand folded pastries wit...

Duration: 00:08:16
外刊精讲 | 柬埔寨成全球诈骗中心,美英出手围剿“杀猪盘”。
Oct 26, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:America and Britain target Asia’s sprawling scam industry
That alone will not halt the rise of online fraud


正文:The haul was staggering: approximately $15bn in cryptocurrency, the most America has ever seized.


知识点:haul n. /hɔːl/
the amount of something gained or acquired, especially illegally. (尤指非法)获得的数量
e.g. The police displayed the haul of stolen goods recovered from the thieves. 警方展示了从窃贼那里追回的大量赃物。


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!  


【节目介绍】  
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。  


【适合谁听】  
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)  


【你将获得】  
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

Duration: 00:07:59
外刊精讲 | 手机,正在毁掉中国老人?背后的真相,比你想的更可怕...
Oct 25, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。

  
【阅读原文】  
标题:Never mind your children’s screen time. Worry about your parents’
A new generation of pensioners are glued to their smartphones


正文:Few things delight children, or irritate their minders, as much as screen time. Parents nag their offspring to put down their digital devices and pick up a book or a football.


知识点:offspring n. /ˈɒfsprɪŋ/
a person’s child or children. 子女;后代
e.g. The lioness protected her offspring from predators. 母狮保护她的幼崽免受捕食者伤害。


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!  


【节目介绍】  
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。  


【适合谁听】  
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)  


【你将获得】  
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

Duration: 00:11:19
外刊精讲 | 川把 AI 玩明白了!向自己国民头上扔屎的总统,地球第一个
Oct 24, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:How POTUS’s Use of AI Videos Is Changing His Political Playbook


正文:POTUS is turning artificial intelligence into one of his most potent political tools, using it to amplify his message and sharpen his online persona in ways experts say are proving strikingly effective. Over the weekend, he posted a highly produced AI-generated video on Truth Social depicting himself wearing a crown, piloting a fighter jet labeled “King T***p,” and dropping what appeared to be excrement on protesters below – a likely reference to the nationwide “No Kings“rallies that drew millions of demonstrators.


知识点:potent adj. /ˈpoʊtnt/
having...

Duration: 00:09:46
外刊精讲 | 超富豪为何纷纷抛弃奢侈资产?
Oct 23, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Why the ultra-rich are giving up on luxury assets
Forget fine wine, great art and glitzy mansions. There are finer things in life


正文:A BOTTLE OF Château d’Yquem 2010 is a fine thing. Apricot, toasted almond, citrus zest, juicy lemon, white truffles: it is all there. Until recently, the cost of the world’s finest sweet wine rose steadily. By 2023 a given bottle from the producer went for 60% more than in the mid-2010s. At the time, all forms of opulence grew pricier—classic cars, aged whiskies and enormous mansions shot up in value, and Knight Frank’s “luxury-investment inde...

Duration: 00:09:11
外刊精讲 | 杨振宁,到底有多厉害?物理学的巨大成就,仅是他的一半
Oct 22, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Chen Ning Yang, Chinese Nobel Laureate in Physics, Dies at 103


正文:1.Chen Ning Yang, a Nobel Prize-winning physicist who gave up his US citizenship to become a citizen of China in 2015 and helped persuade other scientists to do the same, passed away. He was 103.
2.Yang died of illness on Saturday in Beijing, according to a statement posted on the Tsinghua University website.
3.The Nobel Prize Committee in 1957 recognized Yang and fellow physicist Tsung-Dao Lee, both of whom were born in China and later became naturalized US citizens.


知识点:citizenship n /ˈsɪtɪzənʃɪp/
the status of being a citizen and havin...

Duration: 00:08:56
外刊精讲 | 卢浮宫遭抢劫:7分钟9件拿破仑时期珠宝被盗!法国人的奇耻大辱?
Oct 21, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Brazen Heist at Louvre Museum Snatches Priceless Royal Jewels
Thieves used a truck-mounted furniture elevator to reach the gallery housing the artifacts and then sped away on motorcycles, officials say


正文:Tourists were streaming into the world’s most visited museum on Sunday when a group of thieves burst in through a window of a gilded gallery on the second floor—and made off with a set of priceless royal jewels.
It was broad daylight, roughly 9:30 a.m. local time, when four individuals driving two powerful motorcycles and a truck with a portable furniture elevator parked outside the Louvre Museu...

Duration: 00:09:07
外刊精讲 | 年轻人看剧为什么离不开字幕?
Oct 20, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。

  
【阅读原文】  
标题:Most of gen Z watch TV with the subtitles on – and I understand why


正文:Thanks to social media, we’re now living in a subtitled world - even when that means divided attentions and error-strewn captions.
I used to think there were two types of people: the ones who only use subtitles when necessary, and the unappreciative philistines who use them for no good reason. I was willing to die on this hill, arguing that they distracted from the purity of the audiovisual experience: the cinematographer’s attention to detail, the glimpse of a tear in an actor’s eye, the punchline of an expertl...

Duration: 00:09:48
脱口秀 | 吓人不要只会scare啦,词汇量该提升了!
Oct 19, 2025

笔记:spooky  /ˈspuːki/  adj. 怪异吓人的;阴森可怖的

*这个单词的比较级和最高级既可以用spookier和spookiest,也可用more spooky和most spooky。

读音上注意,两个字母O在这里发长元音 /uː/ ,spooky,听听音频4min36s处是怎么读的吧~


短语补充:a spooky old house 阴森森的老房子

I was just thinking about her when she phoned. Spooky! 

我正在想她,她就来电话了。怪吓人的!

The whole place has a slightly spooky atmosphere. 

 整个地方有点令人毛骨悚然的气氛。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!

Duration: 00:09:56
脱口秀|Please 不只有“请”的意思!这个用法也很常见
Oct 18, 2025

笔记:please  /pliːz/ v. 想;选择;喜欢

这里的 please 是个动词,常常放在 as, what, where 后面表示想要、喜欢做某事。

You may stay as long as you please. 

你想呆多久就呆多久。 

She always does exactly as she pleases. 

她总是我行我素。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!



Duration: 00:10:06
外刊精讲 | 涨涨涨疯了,黄金史上首次突破4000大关!“反常识” 黄金热为啥?
Oct 17, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Searching for Meaning in the Gold Rally
The price of gold often rises during periods of economic turmoil. This time around, bond markets are stable and stocks are at record highs. So what gives?


正文:. Gold prices are behaving like we’re on the brink of a financial crisis. The safe haven asset hit $4,000 an ounce for the first time this week, recording its largest rally since the late 1970s. Investors from retail to pension funds spent $9.3 billion on exchange traded funds linked to gold last month, according to Morningstar Direct. But the investor anxiety that often fuels a gold rush seems to b...

Duration: 00:08:48
外刊精讲 | 为什么印度的穷人不敢造反?有钱的印度人又最害怕什么?
Oct 16, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:What rich Indians fear
And what should really scare them


正文:IT IS NOT just naive tourists who ask the question. It is common, too, among highly educated Indians who live in nice homes and employ maids, cooks and drivers. It goes something like this: how, in a country so transparently unequal, does social peace largely prevail? Why are India’s cities—where the gulf between rich and poor is most readily visible—not more like Rio de Janeiro or Johannesburg? Manu Joseph, a contrarian newspaper columnist, attempts some answers in a new book, “Why the Poor Don’t Kill 
Us”. It is the talk of livi...

Duration: 00:09:18
外刊精讲 | 2025诺贝尔经济学奖揭晓:人类富起来的秘密,竟然是靠它
Oct 15, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:The Prize in Economic Sciences 2025


正文:The Royal Swedish Academy of Sciences has decided to award the Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel 2025 to Joel Mokyr, Philippe Aghion and Peter Howitt
“for having explained innovation-driven economic growth”
with one half to
Joel Mokyr
Northwestern University, Evanston, IL, USA
“for having identified the prerequisites for sustained growth through technological progress”
and the other half jointly to
Philippe Aghion
Collège de France and INSEAD, Paris, France, The London School of Economics and Political 
Science, UK
Peter Howitt
Brown Univer...

Duration: 00:10:41
外刊精讲|中美贸易战再燃,中国稀土出口收紧,美国加 100% 关税,博弈几何?
Oct 14, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:The U.S.-China trade war is back on
Like a couple headed for divorce but still cohabitating, what could go wrong?


正文:The United States and China, inveterate rivals yet inextricably interlinked, are once again barreling into a trade war nobody wants. Tit-for-tat tariffs and export controls, coming after a few months respite, once again threaten to damage the economies of both countries and derail global growth.


知识点:inveterate adj. /ɪnˈvetərət/
(of a habit or feeling) firmly established and difficult to change (指习惯或感觉)根深蒂固的,长期形成的
e.g. My grandfather is an inveterate storyteller. 我的祖父是个积习难改的讲故事的人。


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外...

Duration: 00:12:11
外刊精讲 | 50000人民币一晚的房间爆满:酒店成了新的“LV”?谁在为“体验”买单?
Oct 13, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。 

 
【阅读原文】  
标题:Luxury goods are out, but luxury travel is in
Can hospitality firms avoid the mistakes fashion firms made?


正文:Outside Brown’s Hotel in London, a doorman in a smart coat and top hat escorts guests to their taxis. Inside, the fanciest suite goes for over £6,000 ($8,100) per night. The bar serves delicious cocktails for £26. Judging by the crowded lobby, there is no shortage of visitors happy to pay for that sort of pampering.


知识点:hospitality /ˌhɒspɪˈtæləti/(英式)/ˌhɑːspɪˈtæləti/(美式),n.
the friendly and generous reception and entertainment of guests, visitors, or strangers;好客;殷勤招待
• The hotel is famo...

Duration: 00:11:03
脱口秀 | “落枕、搓澡、足浴”用英文怎么说?
Oct 12, 2025

笔记:masseur  /mæˈsɜːr/ n. 按摩师

按摩的英文是 massage  /məˈsɑːʒ/, 注意不是真的按照中文读马杀鸡,听老师在音频中讲解发音。表示人,按摩师这个单词不是用到常见的-er, -or, -ist 的后缀,而是用到的-eur 这个后缀,因为这个词是法语来源,类似的词还有:amateur (业余爱好者)。

To make a living, he started working as a masseur three years ago.

为了谋生,他三年前开始做按摩师。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!

Duration: 00:10:35
外刊精讲 | 诺贝尔和平奖颁奖前48小时!川:他们会找个理由不把奖颁给我
Oct 11, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:POTUS looms large overNobel Peace Prize
US president pressures Norwegian government and independent committee to select him on Friday


正文:Nobody has campaigned for a Nobel Peace Prize quite like POTUS. The US president has been brazen and unrelenting in his quest for one of the world’s most prestigious honours, saying it would be a “big insult” were he not to receive it.


知识点:campaign n. /kæmˈpeɪn/
a series of organized actions intended to achieve a particular goal. 运动;活动
e.g. The charity launched a campaign to raise funds for clean water projects. 
该慈善机构发起了一场为清洁水项目筹款的运动。


...

Duration: 00:11:18
外刊精讲 | Sora冲上App Store第一!它凭什么爆红?AI 下一个爆发点要来了
Oct 10, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:AI video: more than just “slop”


正文:SCROLLING THROUGH the feed on Sora, a new video app from chatbot developer OpenAI, is a hallucinatory experience. A woman in a judo jacket bows to an elephant before flipping it over her shoulder. A young figure-skater races across the rings of Saturn.


知识点:scroll v /skrɒl/
to move text or images up or down or across a screen by sliding your fingers or using a mouse 滚动(屏幕上的文字或图像)
• He scrolled through the news feed on his phone. 他在手机上滚动浏览新闻。
• Scroll down to see the rest of the article. 向下滚动查看文章的其余部分。


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!  


【节目介绍】...

Duration: 00:08:01
外刊精讲 | 中美“抢人大战”打响:美国H-1B要10万美元,中国K签证免费放行!
Oct 09, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。

  
【阅读原文】  
标题:China's new K visa beckons foreign tech talent as US hikes H-1B fee


正文:BEIJING, Sept 29 (Reuters) - China's new visa programme aimed at attracting foreign tech talent kicks off this week.


知识点:kick off /ˈkɪk ɒf/(英式)/ˈkɪk ɔːf/(美式),v.
1. (of a football match) to start;(足球比赛)开球
2. to start an event or activity;开始(活动、事件)
• The final match will kick off at 8 p.m. tonight.(决赛将于今晚8点开始。)
• The meeting kicked off with a speech from the director.(会议以主任的发言拉开序幕。)


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!  


【节目介绍】  
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。  


【适合谁听】  
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)  


【你将获得】  
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

Duration: 00:07:45
外刊精讲 | 今年首个诺贝尔奖揭晓!迟到 30 年的认可:2025 年诺贝尔生理学或医学奖
Oct 08, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。

  
【阅读原文】  
标题:A Nobel prize in physiology for immune tolerance
The search to understand how the body keeps immunity in check


正文:The Nobel-prize season always kicks off with the award for physiology or medicine, which highlights work in fields such as genetics, cell biology and evolution.


知识点:kick off phr. /kɪk ɒf/
to start or cause something to start. 开始
e.g. The festival will kick off with a fireworks display. 节日将以一场烟花表演开始。


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!  


【节目介绍】  
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。  


【适合谁听】  
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)  


【你将获得】  
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

Duration: 00:09:09
外刊精讲|AI女演员爆红:20岁棕发英音,好莱坞震惊崩溃
Oct 07, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:When A.I. Came for Hollywood


正文:In the immortal words of Emily Blunt, “Good Lord, we’re screwed.”She was on a podcast with Variety Monday when she was handed a headline about cinema’s latest sensation, Tilly Norwood. Agents are circling the hot property, a fresh-faced young British brunette actress who is attracting global attention. Norwood is A.I., and Blunt is P.O.’d. In fact, she says, she’s terrified.


知识点:immortal adj. /ɪˈmɔːrtl/
famous and likely to be remembered forever. 不朽的;流芳百世的
e.g. Shakespeare's immortal works continue to be studied and performed worldwide. 莎士比亚的不朽之作仍在全世界被研究和演出。

Duration: 00:11:28
外刊精讲 | J·K·罗琳千字长文手撕“赫敏”:收起你的虚伪
Oct 06, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:JK Rowling Dismisses Watson as 'Ignorant' Over Trans Rights Row


正文:JK Rowling has sent a stinging response to Emma Watson after the Harry Potter actress recently spoke about their relationship and a public disagreement over the issue of gender identity. Last week, Watson said she still loves Rowling and refuses to "cancel her out" despite their differences on the subject. But on Monday, the author responded by saying her own feelings towards her "former friend" had soured after she says Watson publicly poured "petrol on the flames" of the debate at the peak of threats against her.


知识点:stinging /ˈstɪ...

Duration: 00:14:37
脱口秀|“喷香水”的“喷”用英语咋说?别告诉我是cicici~
Oct 05, 2025

笔记:wear perfume 喷香水

喷香水这里注意不用 spread perfume,而是用 wear 这个词。wear 不仅是穿戴,也可以表示喷香水,也可以表示化妆,to wear perfume, to wear makeup.


I was wearing Chanel perfume for a long time.

我用了很长时间的香奈儿香水。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!

Duration: 00:08:03
脱口秀|“7-ELEVEn”的“n” 为什么小写?答案让人意想不到...
Oct 04, 2025

笔记:24/7 全年无休
正确的读法是直接把数字念出来 "twenty-four seven"。24 表示一天24小时,7 表示一周7天,24/7意思就是全天候营业全年无休。


The store is open 24/7.
这家店全年无休。


Since she works 24/7, she needs to relax and take a vacation.
由于她总是没日没夜地工作,所以她需要好好放松去度假。

获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!

Duration: 00:07:58
脱口秀|“解散、单飞”用英文怎么说?
Oct 03, 2025

笔记:disband /dɪsˈbænd/ v. 解散;解体;散伙

The group broke the hearts of fans around the globe when they announced plans to disband.

这个组合宣布了解散的计划,伤透了全球粉丝的心。


I will never disband the team that we've worked so hard to create.

我永远不会解散我们那么辛苦创建的团队。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!

Duration: 00:09:12
脱口秀|猪是pig,小猪是small pig吗?没那么简单
Oct 02, 2025

笔记:Picasso /pɪˈkɑːsəʊ/ 毕加索

这期节目的主人公是一只会画画的猪,还拥有一个有趣的名字,Pigcasso,玩了一个谐音梗,在大画家 Picasso 的名字里加了一个 g,就变成了 Pigcasso,猪加索。


Picasso is a very original painter. This is a piece of his original painting.

毕加索是一个有独创性的画家,这幅画是他的真迹。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!

Duration: 00:09:45
脱口秀|新中式穿搭,英文可以说“New-Chinese Style”吗?
Oct 01, 2025

笔记:neo-Chinese style 新中式

neo- 表示复制模仿先前已经存在的事物,来更新创新,比如这个英文释义很清晰,a new and different form of something that existed in the past such as a theory, style, language, or philosophy. 比如说neo-classical architecture,neo- 就表示仿古希腊罗马的建筑风格,是一种复兴复古的风格。所以在表达新中式的时候,这个 neo- 更准确。但是呢,new Chinese style 用法也很广泛。所以两个表达其实都可以。


Why has neo-Chinese style gone viral?

为什么新中式穿搭火了?


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!

Duration: 00:07:38
外刊精讲 | 4499元起的小米17 Pro Max 亮相:是“抄”还是“超”?能打败苹果吗?
Sep 30, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Xiaomi’s New Phone One-Ups Apple’s iPhone Redesign With a Second Screen
Following the 15 Ultra, the new Xiaomi 17 Pro Max sounds and looks very familiar to a certain iPhone, but with a twist.


正文:Chinese smartphone maker Xiaomi has long focused on photography with its flagship Android phones, with versatile camera systems housed in large circular modules on the back.


知识点:flagship n. /ˈflæɡʃɪp/
the best or most important product, service, or building that a company owns or produces. 旗舰产品;王牌。
e.g. This luxury car is the flagship of the automotive company. 这款豪华轿车是这家汽车公司的旗舰产品。


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号...

Duration: 00:09:00
外刊精讲 | 两任总理倒下,他唱着歌上位!泰国“卡拉OK总理”究竟有何本事?
Sep 30, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。

  
【阅读原文】  
标题:Meet Thailand’s karaokecrooning prime minister
He is the country’s third leader in two years


正文:How long will Thailand’s latest prime minister manage to hang around? Anutin Charnvirakul’s two predecessors lasted just a year each. He himself has promised to call an election within four months. Yet there are reasons to think that Mr Anutin, a construction tycoon who took office this month, might succeed in keeping his job rather longer than that.


知识点:crooning /ˈkruːnɪŋ/(英式/美式),n. / v.(现在分词)
the act of singing or speaking softly and gently;低声哼唱;轻柔说话
• The old man sat on the porch, crooning an old folk song as the sun...

Duration: 00:08:13
外刊精讲 | 印度牛为“妈”,猴为“神”,每年2万人被狗咬死,政府却不敢禁。
Sep 28, 2025

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:‘Indian cities have a devilish animal problem
Not everyone wants it fixed


正文:Berlin has trouble with wild boars. Parts of Buenos Aires are overrun by capybaras. In Cambridge, Massachusetts, wild turkeys are a menace. Many cities have problems with animals. But few have it as bad as India’s urban centres, which are home to street dogs, feral cats, stray cows, various monkeys, an encyclopedia of snakes and even the occasional leopard. As India’s cities expand, so conflict between humans and beasts is growing.


知识点:boar n. /bɔːr/
a wild pig. 野猪
e.g. We spotted a large boar roaming in the fores...

Duration: 00:16:29